[00:03.00]
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
bismi allahi alrrahmani alrrahimi
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
[00:07.00]
اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah: (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad
[00:13.00]
اَللّٰهُمَّ اِنِّیْ اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ
allahumma inni as'aluka bismika
O Allah, verily I beseech You by Your Name:
[00:17.00]
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
bismi allahi alrrahmani alrrahimi
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
[00:22.90]
یَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْاِكْرَامِ
ya dhaljalali wal-ikrami
O Lord of majesty and honor!
[00:27.00]
یَا حَیُّ یَا قَیُّوْمُ
ya hayyu ya qayyumu
O Ever-living! O Self-subsistent!
[00:31.00]
یَا حَيُّ لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
ya hayyu la ilaha illa anta
O Ever-Living! There is no god but You!
[00:37.00]
یَا هُوَ یَا مَنْ لَا یَعْلَمُ مَا هُوَ
ya huwa ya man la ya`lamu ma huwa
O He Whom none knows what He is,
[00:42.00]
وَ لَا كَیْفَ هُوَ
wa la kayfa huwa
nor how He is,
[00:45.00]
وَ لَا اَیْنَ هُوَ
wa la ayna huwa
nor where He is,
[00:47.90]
وَ لَا حَیْثُ هُوَ اِلَّا هُوَ
wa la haythu huwa illa huwa
nor in what respect He is, but He!
[00:53.00]
یَا ذَا الْمُلْكِ وَ الْمَلَكُوْتِ
ya dhalmulki walmalakuti
O Possessor of dominion and kingdom!
[00:57.90]
یَا ذَا الْعِزَّۃِ وَ الْجَبَرُوْتِ
ya dhal`izzati waljabaruti
O Possessor of might and invincibility!
[01:03.00]
یَا مَلِكُ یَا قُدُّوْسُ یَا سَلَامُ
ya maliku ya quddusu ya salamu
O King! O All-holy! O Giver of peace!
[01:09.00]
یَا مُؤْمِنُ یَا مُهَیْمِنُ
ya mu'minu ya muhayminu
O Granter of security! O All-preserver!
[01:15.00]
یَا عَزِیْزُ یَا جَبَّارُ یَا مُتَكَبِّرُ
ya `azizu ya jabbaru ya mutakabbiru
O Almighty! O All-compeller! O All-sublime!
[01:21.00]
یَا خَالِقُ یَا بَارِئُ یَا مُصَوِّرُ
ya khaliqu yabari'u ya musawwiru
O Creator! O Maker! O Shaper!
[01:28.00]
یَا مُفِیْدُ یَا مُدَبِّرُ
ya mufidu ya mudabbiru
O grantor of Benefits! O Director!
[01:32.00]
یَا شَدِیْدُ یَا مُبْدِئُ
ya shadidu ya mubdi'u
O Severe (in punishing the evildoers)! O Originator!
[01:35.00]
یَا مُعِیْدُ یَا مُبِیْدُ
ya mu`idu yamubidu
O Returner! O Destroyer!
[01:41.90]
یَا وَدُوْدُ یَا مَحْمُوْدُ یَا مَعْبُوْدُ
ya wadudu ya mahmudu ya ma`budu
O All-loving! O All-praiseworthy! O All-worshipped!
[01:48.00]
یَا بَعِیْدُ یَا قَرِیْبُ
ya ba`idu ya qaribu
O Far! O Nigh!
[01:51.00]
یَا مُجِیْبُ یَا رَقِیْبُ یَا حَسِیْبُ
ya mujibu yaraqibu ya hasibu
O Responder! O Watcher! O Reckoner!
[01:58.00]
یَا بَدِیْعُ یَا رَفِیْعُ
ya badi`u ya rafi`u
O Innovator! O Exalter!
[02:02.00]
یَا مَنِیْعُ یَا سَمِیْعُ
ya mani`u ya sami`u
O Inaccessible! O All-hearing!
[02:06.00]
یَا عَلِیْمُ یَا حَلِیْمُ یَا كَرِیْمُ
ya `alimu ya halimu ya karimu
O All-knowing! O All-clement! O All-generous!
[02:11.00]
یَا حَكِیْمُ یَا قَدِیْمُ
ya hakimu ya qadimu
O All-wise! O Eternal!
[02:16.00]
یَا عَلِیُّ یَا عَظِیْمُ
ya `aliyyu ya `azimu
O All-high! O All-tremendous!
[02:20.00]
یَا حَنَّانُ یَا مَنَّانُ
ya hannanu ya mannanu
O All-commiserating! O All-gracious!
[02:26.00]
یَا دَیَّانُ یَا مُسْتَعَانُ
ya dayyanu ya musta`anu
O Condemner! O Recourse!
[02:32.00]
یَا جَلِیْلُ یَا جَمِیْلُ
ya jalilu ya jamilu
O All-majestic! O All-handsome!
[02:35.00]
یَا وَكِیْلُ یَا كَفِیْلُ
ya wakilu ya kafilu
O Guardian! O Surety!
[02:41.00]
یا مُقِیْلُ یَا مُنِیْلُ
ya muqilu ya munilu
O Annuller! O Bestower!
[02:45.00]
یَا نَبِیْلُ یَا دَلِیْلُ
ya nabilu ya dalilu
O All-noble! O Leader!
[02:49.90]
یَا هَادِیْ یَا بَادِیْ
ya hadiyu ya badi
O Guide! O All-Apparent!
[02:58.00]
یَا اَوَّلُ یَا اۤخِرُ
ya awwalu ya akhiru
O First! O Last!
[03:01.00]
يَا ظَاهِرُ يَا بَاطِنُ
ya zahiru ya batinu
O Outward! O Inward!
[03:04.90]
یَا قَاۤئِمُ یَا دَاۤئِمُ
ya qa'imu ya da'imu
O All-steadfast! O Everlasting!
[03:08.00]
یَا عَالِمُ یَا حَاكِمُ
ya `alimu ya hakimu
O Knower! O Decider!
[03:12.00]
یَا قَاضِیْ یَا عَادِلُ
ya qadiyu ya `adilu
O Judge! O Just!
[03:17.00]
یَا فَاصِلُ یَا وَاصِلُ
ya fasilu ya wasilu
O Separator! O Joiner!
[03:23.00]
یَا طَاهِرُ یَا مُطَهِّرُ
ya tahiru ya mutahhiru
O Pure! O Purifier!
[03:26.00]
یَا قَادِرُ یَا مُقْتَدِرُ
ya qadiru ya muqtadiru
O All-powerful! O All-able!
[03:31.00]
یَا كَبِیْرُ یَا مُتَكَبِّرُ
ya kabiru ya mutakabbiru
O All-great! O All-sublime!
[03:36.00]
یَا وَاحِدُ یَا اَحَدُ یَا صَمَدُ
ya wahidu ya ahadu ya samadu
O One! O Unique! O eternally Besought of all!
[03:42.00]
یَا مَنْ لَّمْ یَلِدْ وَ لَمْ یُوْ لَدْ
ya man lam yalid wa lam yulad
O He Who begets not and was not begotten,
[03:47.00]
وَ لَمْ یَكُنْ لَّهٗ كُفُوًا اَحَدٌا
wa lam yakun lahu kufwan ahadun
equal to Whom is none,
[03:54.00]
وَ لَمْ یَكُنْ لَّهٗ صَاحِبَۃٌ
wa lam yakun lahu sahibatun
Who has no consort,
[03:58.00]
وَلَا كَانَ مَعَهٗ وَزِیْرٌ
wa la kana ma`ahu wazirun
with Him is no aide
[04:02.90]
وَلَا اتَّخَذَ مَعَهٗ مُشِیْرًا
wa la ittakhadha ma`ahu mushiran
nor has He taken any adviser,
[04:07.00]
وَ لَا احْتَاجَ اِلٰی ظَهِیْرٍ
wa la ihtaja ila zahirin
nor needs He any assistant,
[04:11.00]
وَّ لَا كَانَ مَعَهٗ مِنْ اِلٰهٍ غَیْرُهٗ
wa la kana ma`ahu min ilahin ghayruhu
nor with Him is any god but He—
[04:17.00]
لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
la ilaha illa anta
there is no god but You.
[04:22.00]
فَتَعَالَیْتَ عَمَّا یَقُوْلُ الظَّالِمُوْنَ عُلُوًّا كَبِیْرًا
fata`alayta `amma yaqulu alzzalimuna `uluwwan kabiran
So exalted are You above what the evildoers say, a great exaltation!
[04:35.00]
یَا عَلِیُّ یَا شَامِخُ یَا بَاذِخُ
ya `aliyyu ya shamikhu ya badhikhu
O All-high! O All-lofty! O All-towering!
[04:40.00]
یَا فَتَّاحُ یَا نَفَّاحُ یَا مُرْتَاحُ
ya fattahu ya naffahu ya murtahu
O All-opener! O All-diffuser! O All-restful!
[04:45.00]
یَا مُفَرِّجُ یَا نَاصِرُ یَا مُنْتَصِرُ
ya mufarriju ya nasiru ya muntasiru
O Bestower of relief! O Helper! O Giver of victory!
[04:52.00]
یَا مُدْرِكُ یَا مُهْلِكُ یَا مُنْتَقِمُ
ya mudriku ya muhliku ya muntaqimu
O Comprehender! O Destroyer! O Avenger!
[04:59.00]
یَا بَاعِثُ یَا وَارِثُ
ya ba`ithu ya warithu
O Upraiser! O Inheritor!
[05:03.00]
یَا طَالِبُ یَا غَالِبُ
ya talibu ya ghalibu
O Seeker! O Vanquisher!
[05:06.00]
یَا مَنْ لَّا یَفُوْتُهٗ هَارِبٌ
ya man la yafutuhu haribun
O He from Whom no fugitive can escape!
[05:12.00]
یَا تَوَّابُ یَا اَوَّابُ یَا وَهَّابُ
ya tawwabu ya awwabu ya wahhabu
O All-relenting! O All-forbearing! O All-bestower!
[05:19.00]
یَا مُسَبِّبَ الْاَسْبَابِ
ya musabbiba al-asbabi
O Originator of all means!
[05:23.00]
یَا مُفَتِّحَ الْاَبْوَابِ
ya mufattiha al-abwabi
O Opener of all doors!
[05:26.00]
یَا مَنْ حَیْثُ مَا دُعِیَ اَجَابَ
ya man haythu ma du`iya ajaba
O He Who answers wherever He is called upon!
[05:36.00]
یَا طَهُوْرُ یَا شَكُوْرُ
ya tahuru ya shakuru
O All-Pure! O All-thankful!
[05:41.00]
یَا عَفُوُّ یَا غَفُوْرُ
ya `afuwwu ya ghafuru
O Exempter! O Forgiver!
[05:45.00]
یَا نُوْرَ النُّوْرِ
ya nura alnnuri
O Light of light!
[05:49.00]
یَا مُدَبِّرَ الْاُمُوْرِ
ya mudabbira al-umuri
O Director of all affairs!
[05:56.00]
یَا لَطِیْفُ یَا خَبِیْرُ
ya latifu ya khabiru
O All-subtle! O All-aware!
[06:00.00]
یَا مُجِیْرُ یَا مُنِیْرُ
ya mujiru ya muniru
O Protector! O Illuminator!
[06:04.00]
یَا بَصِیْرُ یَا ظَهِیْرُ یَا كَبِیْرُ
ya basiru ya zahiru ya kabiru
O All-seeing! O All-aiding! O All-great!
[06:11.00]
یَا وِتْرُ یَا فَرْدُ
ya witru ya fardu
O Alone! O Solitary!
[06:13.80]
یَا اَبَدُ یَا سَنَدُ یَا صَمَدُ
ya abadu ya sanadu ya samadu
O Eternity without end! O Support! O Everlasting Refuge!
[06:21.00]
یَا كَافِیْ یَا شَافِیْ
ya kafi ya shafi
O All-sufficient! O All-healing!
[06:26.00]
یَا وَافِیْ یَا مُعَافِیْ
ya wafi ya mu`afi
O All-fulfilling! O All-relieving!
[06:31.00]
یَا مُحْسِنُ یَا مُجْمِلُ
ya muhsinu ya mujmilu
O All-kind! O All-gracious!
[06:35.00]
یَا مُنْعِمُ یَا مُفْضِلُ (یَا مُتَفَضِّلُ)
ya mun`imu ya mufdilu
O All-benevolent! O All-bountiful!
[06:40.00]
یَا مُتَكَرِّمُ یَا مُتَفَرِّدُ
ya mutakarrimu ya mutafarridu
O All-beneficent! O All-solitary!
[06:45.00]
یَا مَنْ عَلَا فَقَهَرَ
ya man `ala faqahara
O He Who is exalted and dominates!
[06:48.00]
یَا مَنْ مَلَكَ فَقَدَرَ
ya man malaka faqadara
O He Who is master and exercises power!
[06:53.00]
یَا مَنْ بَطَنَ فَخَبَرَ
ya man batana fakhabara
O He Who is inward and aware!
[06:57.00]
یَا مَنْ عُبِدَ فَشَكَرَ
ya man `ubida fashakara
O He Who is worshipped and thankful!
[07:02.00]
یَا مَنْ عُصِیَ فَغَفَرَ وَ سَتَرَ
ya man `usiya faghafara v sttar
O He Who is disobeyed and forgives!
[07:09.00]
یَا مَنْ لَا تَحْوِیْهِ الْفِكَرُ
ya man la tahwihi alfikaru
O He Who is not encompassed by thoughts,
[07:13.00]
وَ لَا یُدْرِكُهٗ بَصَرٌ
wa la yudrikuhu basarun
nor perceived by vision,
[07:18.00]
وَ لَا یَخْفٰی عَلَیْهِ اَثَرٌ
wa la yakhfa `alayhi atharun
and from Whom no trace remains hidden!
[07:23.00]
یَا رَازِقَ الْبَشَرِ
ya raziqa albashari
O Provider of mankind!
[07:26.00]
یَا مُقَدِّرَ كُلِّ قَدَرٍ
ya muqaddira kulli qadarin
O Determiner of every lot!
[07:31.00]
یَا عَالِیَ الْمَكَانِ
ya `aliya almakani
O Lofty in place!
[07:35.00]
یَا شَدِیْدَ الْاَرْكَانِ
ya shadida al-arkani
O Firm in supports!
[07:39.00]
یَا مُبَدِّلَ الزَّمَانِ
ya mubaddila alzzamani
O Transformer of times!
[07:43.50]
یَا قَابِلَ الْقُرْبَانِ
ya qabila alqurbani
O Accepter of sacrifices!
[07:50.00]
یَا ذَاالْمَنِّ وَ الْاِحْسَانِ
ya dhalmanni wal-ihsani
O Lord of graciousness and benevolence!
[07:54.00]
یَا ذَا الْعِزَّۃِ وَ السُّلْطَانِ
ya dhal`izzati walssultani
O Lord of might and force!
[07:59.00]
یَا رَحِیْمُ یَا رَحْمٰنُ
ya rahimu ya rahmanu
O All-compassionate! O All-merciful!
[08:06.00]
یَا مَنْ هُوَ كُلَّ یَوْمٍ فِیْ شَاْنٍ
ya man huwa kulla yawmin fi sha'nin
O He Who is every day upon some labor!
[08:10.00]
یَا مَنْ لَّا یَشْغَلُهٗ شَاْنٌ عَنْ شَاْنٍ
ya man la yashghaluhu sha'nun `an sha'nin
O He Who is not distracted from one labor by another!
[08:16.80]
یَا عَظِیْمَ الشَّاْنِ
ya `azima alshsha'ni
O Tremendous in rank!
[08:20.00]
یَا مَنْ هُوَ بِكُلِّ مَكَانٍ
ya man huwa bikulli makanin
O He Who is in every place!
[08:26.00]
یَا سَامِعَ الْاَصْوَاتِ
ya sami`a al-aswati
O He Who hears all sounds!
[08:30.00]
یَا مُجِیْبَ الدَّعْوَاتِ
ya mujiba aldda`awati
O He Who answers all supplications!
[08:34.00]
یَا مُنْجِحَ الطَّلِبَاتِ
ya munjiha alttalibati
O He Who fulfils all entreaties!
[08:39.00]
یَا قَاضِیَ الْحَاجَاتِ
ya qadiya alhajati
O He Who provides all needs!
[08:43.00]
یَا مُنْزِلَ الْبَرَكَاتِ
ya munzila albarakati
O He Who sends down blessings!
[08:47.00]
یَا رَاحِمَ الْعَبَرَاتِ
ya rahima al`abarati
O He Who has mercy upon tears!
[08:52.00]
یَا مُقِیْلَ الْعَثَرَاتِ
ya muqila al`atharati
O He Who annuls slips!
[08:56.00]
یَا كَاشِفَ الْكُرُبَاتِ
ya kashifa alkurubati
O He Who removes troubles!
[09:01.00]
یَا وَلِیَّ الْحَسَنَاتِ
ya waliyya alhasanati
O He Who sponsors good things!
[09:05.00]
یَا رَافِعَ الدَّرَجَاتِ
ya rafi`a alddarajati
O He Who exalts in rank!
[09:09.00]
یَا مُعْطِیَ السُّؤْلَاتِ
ya mu'tiya alssu'lati
O He Who bestows requests!
[09:12.90]
یَا مُحْیِیَ الْاَمْوَاتِ
ya muhyiya al-amwati
O He Who gives life to the dead!
[09:16.00]
یَا جَامِعَ الشَّتَاتِ
ya jami`a alshshatati
O He Who gathers all scattered things!
[09:20.90]
یَا مُطَّلِعًا عَلَی النِّیَّاتِ
ya muttali`an `ala alnniyyati
O He Who is aware of all intentions!
[09:26.00]
یَا رَاۤدَّ مَا قَدْ فَاتَ
ya radda ma qad fata
O He Who brings back what has passed away!
[09:31.00]
یَا مَنْ لَا تَشْتَبِهُ عَلَیْهِ الْاَصْوَاتُ
ya man la tashtabihu `alayhi al-aswatu
O He for Whom sounds are never indistinct!
[09:37.00]
یَا مَنْ لَا تُضْجِرُهُ الْمَسْئَلَاتُ
ya man la tudjiruhu almas'alatu
O He Who never becomes annoyed at requests
[09:42.00]
وَلَا تَغْشَاهُ الظُّلُمَاتُ
wa la taghshahu alzzulumatu
nor covered by shadows!
[09:47.00]
یَا نُوْرَ الْاَرْضِ وَ السَّمٰوٰتِ
ya nura al-ardi walssamawati
O Light of the earth and the heavens!
[09:53.00]
یَا سَابِغَ النِّعَمِ
ya sabigha alnni`ami
O Ample in blessings!
[09:57.00]
یَا دَافِعَ النِّقَمِ
ya dafi`a alnniqami
O Repeller of adversities!
[10:01.00]
یَا بَارِئَ النَّسَمِ
ya bari'a alnnasami
O Maker of the breaths of life!
[10:05.00]
یَا جَامِعَ الْاُمَمِ
ya jami`a al-umami
O He Who gathers together the nations!
[10:08.00]
یَا شَافِیَ السَّقَمِ
ya shafiya alssaqami
O Healer of illnesses!
[10:13.00]
یَا خَالِقَ النُّوْرِ وَ الظُّلَمِ
ya khaliqa alnnuri walzzulami
O Creator of light and darkness!
[10:17.00]
یَا ذَاالْجُوْدِ وَالْكَرَمِ
ya dhaljudi walkarami
O Lord of munificence and generosity!
[10:23.90]
یَا مَنْ لَا یَطَاۤئُ عَرْشَهٗ قَدَمٌ
ya man la yata'u `arshahu qadamun
O He upon Whose Throne no foot treads!
[10:28.00]
یَا اَجْوَدَ الْاَجْوَدِیْنَ
ya ajwada al-ajwadina
O Most Munificent of the most munificent!
[10:32.00]
یَا اَكْرَمَ الْاَكْرَمِیْنَ
ya akrama al-akramina
O Most Generous of the most generous!
[10:35.00]
یَا اَسْمَعَ السَّامِعِیْنَ
ya asma`a alssami`ina
O Most Hearing of the hearers!
[10:39.00]
یَا اَبْصَرَ النَّاظِرِیْنَ
ya absara alnnazirina
O Most Seeing of the viewers!
[10:43.00]
یَا جَارَ الْمُسْتَجِیْرِیْنَ
ya jara almustajirina
O Protector of those who seek protection!
[10:47.00]
یَا اَمَانَ الْخَاۤئِفِیْنَ
ya amana alkha'ifina
O Sanctuary of the fearful!
[10:51.00]
یَا ظَهْرَ اللَّاجِیْنَ
ya zahra allaji'ina
O Asylum of the refugees!
[10:54.00]
یَا وَ لِیَّ الْمُؤْمِنِیْنَ
ya waliyya almu'minina
O Patron of the believers!
[10:59.00]
یَا غِیَاثَ الْمُسْتَغِیْثِیْنَ
ya ghiyatha almustaghithina
O Helper of those who seek aid!
[11:03.00]
یَا غَایَۃَ الطَّالِبِیْنَ
ya ghayata alttalibina
O Goal of the seekers!
[11:09.00]
یَا صَاحِبَ كُلِّ غَرِیْبٍ
ya sahiba kulli gharibin
O Companion of every stranger!
[11:12.00]
یَا مُوْنِسَ كُلِّ وَحِیْدٍ
ya mu'nisa kulli wahidin
O Intimate of everyone alone!
[11:15.00]
یَا مَلْجَاۤئَ كُلِّ طَرِیْدٍ
ya malja'a kulli taridin
O Refuge of every outcast!
[11:19.00]
یَا مَاْوٰی كُلِّ شَرِیْدٍ
ya ma'wa kulli sharidin
O Shelter of every wanderer!
[11:23.00]
یَا حَافِظَ كُلِّ ضَاۤلَّۃٍ
ya hafiza kulli dallatin
O Custodian of everyone astray!
[11:27.00]
یَا رَاحِمَ الشَّیْخِ الْكَبِیْرِ
ya rahima alshshaykhi alkabiri
O Merciful one
[11:32.00]
یَا رَازِقَ الطِّفْلِ الصَّغِیْرِ
ya raziqa alttifli alssaghiri
O He Who provides for small infants!
[11:36.00]
یَا جَابِرَ الْعَظْمِ الْكَسِیْرِ
ya jabira al`azmi alkasiri
O He Who sets broken bones!
[11:43.00]
یَا فَاكَّ كُلِّ اَسِیْرٍ
ya fakka kulli asirin
O He Who releases every prisoner!
[11:49.00]
یَا مُغْنِیَ الْبَاۤئِسِ الْفَقِیْرِ
ya mughniya alba'isi alfaqiri
O He Who enriches the miserable pauper!
[11:53.00]
یَا عِصْمَۃَ الْخَاۤئِفِ الْمُسْتَجِیْرِ
ya `ismata alkha'ifi almustajiri
O He Who safeguards the fearful seeker of protection!
[11:59.90]
یَا مَنْ لَهُ التَّدْبِیْرُ وَ التَّقْدِیْرُ
ya man lahu alttadbiru walttaqdiru
O He Who governs and determines!
[12:05.00]
یَا مَنِ الْعَسِیْرُ عَلَیْهِ سَهْلٌ یَسِیْرٌ
ya mani al`asiru `alayhi sahlun yasirun
O He for Whom the difficult is simple and easy!
[12:11.00]
یَا مَنْ لَا یَحْتَاجُ اِلٰی تَفْسِیْرٍ
ya man la yahtaju ila tafsirin
O He Who never needs an explanation!
[12:17.00]
یَا مَنْ هُوَ عَلٰی كُلِّ شَیْئٍ قَدِیْرٌ
ya man huwa `ala kulli shay'in qadirun
O He Who is powerful over everything!'
[12:24.00]
یَا مَنْ هُوَ بِكُلِّ شَیْئٍ خَبِیْرٌ
ya man huwa bikulli shay'in khabirun
O He Who is aware of everything!
[12:29.900]
یَا مَنْ هُوَ بِكُلِّ شَیْئٍ بَصِیْرٌ
ya man huwa bikulli shay'in basirun
O He Who sees everything!
[12:35.50]
یَا مُرْسِلَ الرِّیَاحِ
ya mursila alrriyahi
O Sender of the winds!
[12:39.50]
یَا فَالِقَ الْاَصْبَاحِ
ya faliqa al-isbahi
O Cleaver of the dawn!
[12:44.50]
یَا بَاعِثَ الْاَرْوَاحِ
ya ba`itha al-arwahi
O Dispatcher of the spirits!
[12:48.00]
یَا ذَا الْجُوْدِ وَ السَّمَاۤحِ
ya dhaljudi walssamahi
O Lord of munificence and forbearance!
[12:51.00]
یَا مَنْ بِیَدِهٖ كُلُّ مِفْتَاحٍ
ya man biyadihi kullu miftahin
O He in Whose Hand is every key!
[12:56.00]
یَا سَامِعَ كُلِّ صَوْتٍ
ya sami`a kulli sawtin
O He Who hears every sound!
[12:59.90]
یَا سَابِقَ كُلِّ فَوْتٍ
ya sabiqa kulli fawtin
O He Who takes precedence over everything that passes away!
[13:02.50]
یَا مُحْیِیَ كُلِّ نَفْسٍ بَعْدَ الْمَوْتِ
ya muhyiya kulli nafsin ba`da almawti
O He Who gives life to every soul after death!
[13:08.00]
یَا عُدَّتِیْ فِیْ شِدَّتِیْ
ya `uddati fi shiddti
O my Provision in my hardship!
[13:14.00]
یَا حَافِظِیْ فِیْ غُرْبَتِیْ
ya hafizi fi ghurbati
O my Maintainer in my exile!
[13:21.00]
یَا مُوْنِسِیْ فِیْ وَحْدَتِیْ
ya mu'nisi fi wahdati
O my Intimate in my lonesomeness!
[13:27.00]
یَا وَلِیِّ فِیْ نِعْمَتِیْ
ya waliyyi fi ni`mati
O my Sponsor in my blessings!
[13:33.00]
یَا كَهْفِیْ حِیْنَ تُعْیِیْنِیْ الْمَذَاهِبُ
ya kahfi hina tu`yini almadhahibu
O my haven when the ways make me weary,
[13:40.00]
وَ تُسَلِّمُنِی الْاَقَارِبُ
wa tusallimuni al-aqaribu
when relatives give me up
[13:44.00]
وَ یَخْذُلُنِیْ كُلُّ صَاحِبٍ
wa yakhdhuluni kullu sahibin
and when every companion forsakes me!
[13:50.00]
یَا عِمَادَ مَنْ لَا عِمَادَ لَهٗ
ya `imada man la `imada lahu
O Backing of him who has no backing!
[13:57.00]
یَا سَنَدَ مَنْ لَا سَنَدَ لَهٗ
ya sanada man la sanada lahu
O Support of him who has no support!
[14:04.00]
یَا ذُخْرَ مَنْ لَا ذُخْرَ لَهٗ
ya dhukhra man la dhukhra lahu
O Store of him who has no store!
[14:10.00]
یَا حِرْزَ مَنْ لَا حِرْزَ لَهٗ
ya hirza man la hirza lahu
O Sanctuary of him who has no sanctuary!
[14:16.00]
یَا كَهْفَ مَنْ لَا كَهْفَ لَهٗ
ya kahfa man la kahfa lahu
O Cave of him who has no cave!
[14:22.00]
یَا كَنْزَ مَنْ لَا كَنْزَ لَهٗ
ya kanza man la kanza lahu
O Treasure of him who has no treasure!
[14:28.00]
یَا رُكْنَ مَنْ لَا رُكْنَ لَهٗ
ya rukna man la rukna lahu
O castle of him who has no castle!
[14:35.00]
یَا غِیَاثَا مَنْ لَاغِیَاثَ لَهٗ
ya ghiyatha man la ghiyatha lahu
O Help of him who has no help!
[14:41.00]
یَا جَارَ مَنْ لَا جَارَ لَهٗ
ya jara man la jara lahu
O backer of him who has no backer!
[14:48.00]
یَا جَارِیَ اللَّصِیْقَ
ya jariya allasiqa
O my Adjacent Neighbor!
[14:51.90]
یَا رُكْنِیَ الْوَثِیْقَ
ya rukniya alwathiqa
O my Sturdy Pillar!
[14:56.00]
یَا اِلٰهِیْ بِالتَّحْقِیْقِ
ya ilahi bilttahqiqi
O My God in truth!
[15:01.00]
یَا رَبَّ الْبَیْتِ الْعَتِیْقِ
ya rabba albayti al`atiqi
O Lord of the Ancient House!
[15:06.00]
یَا شَفِیْقُ یَا رَفِیْقُ
ya shafiqu ya rafiqu
O All-affectionate! O Friend!
[15:11.00]
فُكَّنِیْ مِنْ حَلَقِی الْمَضِیْقِ
fukkani min halaqi almadiqi
Deliver me from the chains of strictures,
[15:17.90]
وَ اصْرِفْ عَنِّیْ كُلَّ هَمٍّ وَّ غَمٍّ وَّ ضِیْقٍ
wasrif `anni kulla hammin wa ghammin wa diqin
turn away from me every care, grief and distress,
[15:27.00]
وَّ اكْفِنِیْ شَرَّ مَا لَا اُطِیْقُ
wakfini sharra ma la utiqu
protect me from the evil of that which I cannot bear,
[15:32.00]
وَ اَعِنِّیْ عَلٰی مَا اُطِیْقُ
wa a`inni `ala ma utiqu
and help me in that which I am able to bear!
[15:38.00]
یَا رَاۤدَّ یُوْسُفَ عَلٰی یَعْقُوْبَ
ya radda yusufa `ala ya`quba
O He Who returned Joseph to Jacob!
[15:49.00]
یَا كَاشِفَ ضُرِّ اَیُّوْبَ
ya kashifa durri ayyuba
O He Who removed the affliction of Job!
[15:57.00]
یَا غَافِرَ ذَنْبِ دَاوٗدَ
ya ghafira dhanbi dawuda
O He Who forgave the sin of David!
[16:04.00]
یَا رَافِعَ عِیْسَی بْنِ مَرْیَمَ وَ مُنْجِیَهٗ مِنْ اَیْدِی الْیَهُوْدِ
ya rafi`a `isa ibni maryama wa munjiyahu min a y di alyahudi
O He Who caused Jesus, the son of Mary, to ascend and delivered him from the hands of the Jews!
[16:17.00]
یَا مُجِیْبَ نِدَاۤئِ یُوْنُسَ فِی الظُّلُمَاتِ
ya mujiba nida'i yunusa fi alzzulumati
O He Who answered Jonah's call in the darkness!
[16:24.00]
یَا مُصْطَفِیَ مُوْسٰی بِالْكَلِمَاتِ
ya mustafiya musa bilkalimati
O He Who chose Moses by spoken words!
[16:32.00]
یَا مَنْ غَفَرَ لِاۤدَمَ خَطِۤیْئَتَهٗ
ya man ghafara li-adama khati'atahu
O He Who forgave Adam his slip
[16:38.00]
وَ رَفَعَ اِدْرِیْسَ مَكَانًا عَلِیًّا بِرَحْمَتِهٖ
wa rafa`a idrisa makanan `aliyyan birahmatihi
and raised Idris to a high place through his mercy!
[16:45.00]
یَا مَنْ نَجٰی نُوْحًا مِنَ الْغَرَقِ
ya man najja nuhan mina algharaqi
O He Who saved Noah from drowning!
[16:49.00]
یَا مَنْ اَهْلَكَ عَادًا نِ الْاُوْلٰی
ya man ahlaka `adan al-ula
O He Who destroyed `ªd, the ancient,
[16:54.00]
وَ ثَمُوْدَ فَمَا اَبْقٰی
wa thamuda fama abqa
and Thamud, and did not spare them,
[16:58.00]
وَ قَوْمَ نُوْحٍ مِّنْ قَبْلُ
wa qawma nuhin min qablu
and the people of Noah before;
[17:03.00]
اِنَّهُمْ كَانُوْا هُمْ اَظْلَمَ وَ اَطْغٰی
innahum kanu hum azlama wa atgha
certainly, they were most unjust and more rebellious,
[17:10.00]
وَ الْمُؤْتَفِكَۃِ اَهْوٰی
walmu'tafikata ahwa
and al-Mu'tafikah, He also overthrew.
[17:14.00]
یَا مَنْ دَمَّرَ عَلٰی قَوْمِ لُوْطٍ
ya man dammra `ala qawmi lutin
O He Who destroyed the people of Lot
[17:19.00]
وَّ دَمْدَمَ عَلٰی قَوْمِ شُعَیْبٍ
wa damdama `ala qawmi shu`aybin
and crushed the people of Shu`ayb!
[17:25.00]
یَا مَنِ اتَّخَذَ اِبْرَاهِیْمَ خَلِیْلًا
ya man ittakhadha ibrahima khalilan
O He Who took Abraham for a friend!
[17:31.00]
یَا مَنِ اتَّخَذَ مُوْسٰی كَلِیْمًا
ya man ittakhadha musa kaliman
O You Who took Moses for an object of His words,
[17:37.00]
وَ اتَّخَذَ مُحَمَّدًا صَلَّی اللّٰهُ عَلَیْهِ وَ اٰلِهٖ وَ عَلَیْهِمْ اَجْمَعِیْنَ حَبِیْبًا
wattkhadha muhammadan salla allahu `alayhi wa alihi wa `alayhim ajma`ina habiban
and took Muhammad, may Allah bless him and his Household, for a beloved!
[17:49.90]
یَا مُؤْتِیَ لُقْمَانَ الْحِكْمَۃَ
ya mu'tiya luqmana alhikmata
O He Who gave Luqman wisdom,
[17:54.80]
وَ الْوَاهِبَ لِسُلَیْمَانَ مُلْكًا
walwahiba lisulaymana mulkan
and bestowed upon Solomon a kingdom
[18:00.00]
لَا یَنْبَغِیْ لِاَحَدٍ مِّنْ بَعْدِهٖ
la yanbaghi li'ahadin min ba`dihi
such as may not befit anyone after him!
[18:06.00]
یَا مَنْ نَصَرَ ذَا الْقَرْنَیْنِ عَلَی الْمُلُوْكِ الْجَبَابِرَۃِ
ya man nasara dhalqarnayni `ala almuluki aljababirati
O He Who gave Dhul-Qarnayn victory over the tyrannical kings!
[18:13.90]
یَا مَنْ اَعْطَی الْخِضْرَ الْحَیٰوۃَ
ya man a`ta alkhidra alhayata
O He Who gave al-Khadir (eternal) life
[18:18.50]
وَ رَدَّ لِیُوْشَعَ بْنِ نُوْنٍ الشَّمْسَ بَعْدَ غُرُوْبِهَا
wa radda liyusha`a bni nunin alshshamsa ba`da ghurubiha
and returned the sun to Joshua, the son of Nun, after its setting!
[18:26.00]
یَا مَنْ رَبَطَ عَلٰی قَلْبِ اُمِّ مُوْسٰی
ya man rabata `ala qalbi ummi musa
O He Who strengthened the heart of Moses' mother,
[18:31.00]
وَ اَحْصَنَ فَرْجَ مَرْیَمَ ابْنَتِ عِمْرَانَ
wa ahsana farja maryama ibnati `imrana
and guarded the virginity of Mary, the daughter of `Imran!
[18:37.00]
یَا مَنْ حَصَّنَ یَحْییَ بْنَ زَكَرِیَّا مِنَ الذَّنْبِ
ya man hassana yahya ibna zakariyya mina aldhdhanbi
O He Who fortified John, the son of Zachariah, against sins
[18:45.00]
وَ سَكَّنَ عَنْ مُوْسَی الْغَضَبَ
wa sakkana `an musa alghadaba
and calmed the anger of Moses!
[18:49.00]
یَا مَنْ بَشَّرَ زَكَرِیَّا بِیَحْیٰی
ya man bashshara zakariyya biyahya
O He Who gave Zachariah the good news of the birth of John!
[18:55.00]
یَا مَنْ فَدَا اِسْمٰعِیْلَ مِنَ الذَّبْحِ بِذِبْحٍ عَظِیْمٍ
ya man fada isma`ila mina aldhdhabhi bidhibhin `azimin
O He Who ransomed Ishmael from the sacrifice with a mighty sacrifice!
[19:05.00]
یَا مَنْ قَبِلَ قُرْبَانَ هَابِیْلَ
ya man qabila qurbana habila
O He Who accepted the sacrifice of Abel
[19:10.00]
وَ جَعَلَ الَّعْنَۃَ عَلٰی قَابِیْلَ
wa ja`ala alla`nata `ala qabila
and placed a curse upon Cain!
[19:15.00]
یَا هَازِمَ الْاَحْزَابِ لِمُحَمَّدٍ صَلَّی اللّٰهُ عَلَیْهِ وَ اٰلِهٖ
ya hazima al-ahzabi limuhammadin salla allahu `alayhi wa alihi
O He Who routed the parties for Muhammad, may Allah bless him and his Household!
[19:25.00]
صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِ مُحَمَّدٍ
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
(please do) Bless Muhammad, the household of Muhammad,
[19:30.90]
وَّ عَلٰی جَمِیْعِ الْمُرْسَلِیْنَ وَ مَلَاۤئِكَتِكَ الْمُقَرَّبِیْنَ
wa `ala jami`i almursalina wa mala'ikatika almuqarrabina
all the messengers, Your archangels,
[19:40.50]
وَ اَهْلِ طَاعَتِكَ اَجْمَعِیْنَ
wa ahli ta`atika ajma`ina
and all those who obey You!
[19:45.00]
وَ اَسْئَلُكَ بِكُلِّ مَسْئَلَۃٍ سَئَلَكَ بِهَا اَحَدٌ
wa as'aluka bikulli mas'alatin sa'alaka biha ahadun
I beseech You the supplication of every one who has besought you
[19:53.50]
مِّمَّنْ رَضِیْتَ عَنْهُ فَحَتَمْتَ لَهٗ عَلَی الْاِجَابَۃِ
mimman radita `anhu fahatamta lahu `ala al-ijabati
and with whom You have been pleased and thus decided to grant his request.
[20:04.00]
یَا اَللّٰهُ یَا اَللّٰهُ یَا اَللّٰهُ
ya allahu ya allahu ya allahu
O Allah! O Allah! O Allah!
[20:13.50]
یَا رَحْمٰنُ یَا رَحْمٰنُ یَا رَحْمٰنُ
ya rahmanu ya rahmanu ya rahmanu
O All-merciful! O All-merciful! O All-merciful!
[20:23.50]
یَا رَحِیْمُ یَا رَحِیْمُ یَا رَحِیْمُ
ya rahimu ya rahimu ya rahimu
O All-compassionate! O All-compassionate! O All-compassionate!
[20:34.00]
یَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْاِكْرَامِ
ya dhaljalali wal-ikrami
O Lord of majesty and honor!
[20:38.00]
یَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْاِكْرَامِ
ya dhaljalali wal-ikrami
O Lord of majesty and honor!
[20:43.00]
یَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْاِكْرَامِ
ya dhaljalali wal-ikrami
O Lord of majesty and honor!
[20:48.90]
بِهٖ بِهٖ بِهٖ بِهٖ بِهٖ بِهٖ بِهٖ
bihi bihi bihi bihi bihi bihi bihi
By Him! By Him! By Him! By Him! By Him! By Him! By Him!
[20:55.00]
اَسْئَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ سَمَّیْتَ بِهٖ نَفْسَكَ
as'aluka bikulli ismin sammayta bihi nafsaka
I beseech You by every Name with which You have named Yourself
[21:01.00]
اَوْ اَنْزَلْتَهٗ فِیْ شَیْئٍ مِنْ كُتُبِكَ
aw anzaltahu fi shay'in min kutubika
or which You have sent down in one of Your scriptures
[21:06.00]
اَوِاسْتَاْثَرْتَ بِهٖ فِیْ عِلْمِ الْغَیْبِ عِنْدَكَ
aw ista'tharta bihi fi `ilmi alghaybi `indaka
or kept for Yourself in the knowledge of the Unseen with You,
[21:13.00]
وَ بِمَعَاقَدِ الْعِزِّ مِنْ عَرْشِكَ
wa bima`aqidi al`izzi min `arshika
by the junctures of might for Your Throne,
[21:17.00]
وَ بِمُنْتَهَی الرَّحْمَۃِ مِنْ كِتَابِكَ
wa bimuntaha alrrahmati min kitabika
by the utmost limit of mercy from Your Book,
[21:22.00]
وَ بِمَا لَوْ اَنَّ مَا فِی الْاَرْضِ مِنْ شَجَرَۃٍ اَقْلَامٌ
wa bima wa law anna ma fi al-ardi min shajaratin aqlamun
by the fact that, “though all the trees in the earth were pens
[21:30.00]
وَّ الْبَحْرُ یَمُدُّهٗ مِنْ بَعْدِهٖ سَبْعَۃُ اَبْحُرٍ
walbahru yamudduhu min ba`dihi sab`atu abhurin
and the sea - seven seas after it to replenish it,
[21:38.00]
مَّا نَفِدَتْ كَلِمَاتُ اللّٰهِ
ma nafidat kalimatu allahi
yet the words of Allah not be spent.
[21:43.80]
اِنَّ اللّٰهَ عَزِیْزٌ حَكِیْمٌ
inna allaha `azizun hakimun
Allah is All-mighty, All-wise.”
[21:50.50]
وَّ اَسْئَلُكَ بِاَسْمَاۤئِكَ الْحُسْنَی
wa as'aluka bi-asma'ika alhusna
And I beseech You by Your Most Excellent Names
[21:55.00]
الَّتِیْ نَعَتَّهَا فِیْ كِتَابِكَ فَقُلْتَ
allati na`attaha fi kitabika faqulta
that You have described in Your book thus saying,
[22:01.00]
وَ لِلّٰهِ الْاَسْمَاۤئُ الْحُسْنٰی فَادْعُوْهُ بِهَا
wa lillahi al-asma'u alhusna fad`uhu biha
“To Allah belong the Most Excellent Names, so call Him by them!”
[22:10.00]
وَ قُلْتَ اُدْعُوْنِیْ اَسْتَجِبْ لَكُمْ
wa qulta ud`uni astajib lakum
And You said: “Call upon Me and I will answer you.”
[22:16.90]
وَ قُلْتَ وَ اِذَا سَئَلَكَ عِبَادِیْ عَنِّیْ فَاِنِّیْ قَرِیْبٌ
wa qulta wa idha sa'alaka `ibadi `anni fa'inni qaribun
And You said: “And when My servants ask you concerning Me, then surely I am very near;
[22:27.00]
اُجِیْبُ دَعْوَۃَ الدَّاعِ اِذَا دَعَانِ
ujibu da`wata aldda`i idha da`ani
I answer the prayer of the suppliant when he calls on Me.”
[22:35.00]
وَقُلْتَ یَا عِبَادِیَ الَّذِیْنَ اَسْرَفُوْا عَلٰی اَنْفُسِهِمْ
wa qulta qul ya `ibadiya alladhina asrafu `ala anfusihim
And You said: “Say: O My servants who have been prodigal against yourselves;
[22:44.00]
لَا تَقْنَطُوْا مِنْ رَّحْمَۃِ اللّٰهِ
la taqnatu min rahmati allahi
do not despair of Allah's mercy.
[22:51.00]
اِنَّ اللّٰهَ یَغْفِرُ الذُّنُوْبَ جَمِیْعًا
inna allaha yaghfiru aldhdhunuba jami`an
Surely, Allah forgives all sins.
[22:59.00]
اِنَّهٗ هُوَ الْغَفُوْرُ الرَّحِیْمُ
innahu huwa alghafuru alrrahimu
Surely, He is the All-forgiving, the All-compassionate.”
[23:06.00]
وَ اَنَا اَسْئَلُكَ یَا اِلٰهِیْ
wa ana as'aluka ya ilahi
And I ask You, O my God,
[23:14.00]
وَ اَدْعُوْكَ یَا رَبِّ
wa ad`uka ya rabbi
I call You, O my Lord,
[23:19.00]
وَ اَرْجُوْكَ یَا سَیِّدِی
wa arjuka ya sayyidi
I please You, O my Master,
[23:27.00]
وَ اَطْمَعُ فِیْ اِجَابَتِیْ یَا مَوْلَایَ كَمَا وَعَدْتَنِیْ
wa atma`u fi ijabati ya mawlaya kama wa`adtani
and I desire for You to respond to me, O my Protector, just as You have promised me—
[23:36.90]
وَ قَدْ دَعَوْتُكَ كَمَا اَمَرْتَنِیْ
wa qad da`awtuka kama amartani
for I have called You just as You have commanded me.
[23:44.00]
فَافْعَلْ بِیْ مَا اَنْتَ اَهْلُهٗ یَا كَرِیْمُ
faf`al bi ma anta ahluhu ya karimu
So, do to me what is worthy of You, O All-generous!
[23:51.00]
وَ الْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالِمَیْنَ
walhamdu lillahi rabbi al`alamina
All praise be to Allah, the Lord of the Worlds.
[23:57.00]
وَ صَلَّی اللّٰهُ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِهٖ اَجْمَعِیْنَ۔
wa salla allahu `ala muhammadin wa alihi ajma`ina
May Allah bless Muhammad and his entire Household.