أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ
Allāhumma ṣalli ‘alā Muḥammadin wa ālihi
O Allah, send blessings upon Muhammad and his family
وَصَيِّرْنَا إِلَى مَحْبُوبِكَ مِنَ التَّوْبَةِ
Wa ṣayyirnā ilā maḥbūbika mina at-tawbati
And lead us to Your beloved repentance
وَأَزِلْنَا عَنْ مَكْرُوهِكَ مِنَ الْإِصْرَارِ
Wa azilnā ‘an makrūhika mina al-iṣrāri
And remove us from Your disliked persistence in sin
أَللَّهُمَّ وَمَتَى وَقَفْنَا بَيْنَ نَقْصَيْنِ فِي دِينٍ أَوْ دُنْيَا
Allāhumma wa matā waqafnā bayna naqṣayni fī dīnin Aw dunyā
O Allah, whenever we stand between two shortcomings in religion Or worldly matters,
فَأَوْقِعِ النَّقْصَ بِأَسْرَعِهِمَا فَنَاءً
fa awqi‘i an-naqṣa bi-asra‘ihimā fanā’an
let the shortcoming fall on what perishes fastest
وَاجْعَلِ التَّوْبَةَ فِي أَطْوَلِهِمَا بَقَاءً
Wa aj‘ali at-tawbata fī aṭwalihimā baqā’an
And make repentance endure in what lasts longest
وَإِذَا هَمَمْنَا بِهَمَّيْنِ يُرْضِيكَ أَحَدُهُمَا عَنَّا
Wa idhā hammamnā bi-hammayni yurḍīka aḥaduhumā ‘annā
And when we intend two matters, one pleasing You about us
وَيُسْخِطُكَ الْآخَرُ عَلَيْنَا
Wa yuskhituka al-ākharu ‘alaynā
And the other angering You against us
فَمِلْ بِنَا إِلَى مَا يُرْضِيكَ عَنَّا
Fa mil binā ilā mā yurḍīka ‘annā
Incline us toward what pleases You about us
وَأَوْهِنْ قُوَّتَنَا عَمَّا يُسْخِطُكَ عَلَيْنَا
Wa awhin quwwatanā ‘ammā yuskhituka ‘alaynā
And weaken our strength in what angers You against us
وَلَا تُخَلِّ فِي ذَلِكَ بَيْنَ نُفُوسِنَا وَاخْتِيَارِهَا
Wa lā tukhallī fī dhālika bayna nufūsinā wa ikhtiyārihā
And do not leave it to our souls and their choices
فَإِنَّهَا مُخْتَارَةٌ لِلْبَاطِلِ إِلَّا مَا وَفَّقْتَ
Fa innahā mukhtāratun lil-bāṭili illā mā waffaqta
For they choose falsehood unless You grant success
أَمَّارَةٌ بِالسُّوءِ إِلَّا مَا رَحِمْتَ
Ammāratun bis-sū’i illā mā raḥimta
Inclined to evil unless You show mercy
اللَّهُمَّ وَإِنَّكَ مِنَ الضَّعْفِ خَلَقْتَنَا
Allāhumma wa innaka mina aḍ-ḍa‘fi khalaqtanā
O Allah, You created us from weakness
وَعَلَى الْوَهْنِ بَنَيْتَنَا
Wa ‘alā al-wahni banaytanā
And built us upon frailty
وَمِنْ مَاءٍ مَهِينٍ ابْتَدَأْتَنَا
Wa min mā’in mahīnin ibtada’tanā
And began us from a despised fluid
فَلَا حَوْلَ لَنَا إِلَّا بِقُوَّتِكَ
Fa lā ḥawla lanā illā bi-quwwatika
So we have no power except through Your strength
وَلَا قُوَّةَ لَنَا إِلَّا بِعَوْنِكَ
Wa lā quwwata lanā illā bi-‘awnika
And no strength except through Your help
فَأَيِّدْنَا بِتَوْفِيقِكَ وَسَدِّدْنَا بِتَسْدِيدِكَ
Fa ayyidnā bi-tawfīqika wa saddidnā bi-tasdīdika
So support us with Your guidance and direct us with Your direction
وَأَعْمِ أَبْصَارَ قُلُوبِنَا عَمَّا خَالَفَ مَحَبَّتَكَ
Wa a‘mi abṣāra qulūbinā ‘ammā khālafa maḥabbataka
And blind the sights of our hearts to what opposes Your love
وَلَا تَجْعَلْ لِشَيْءٍ مِنْ جَوَارِحِنَا نُفُوذًا فِي مَعْصِيَتِكَ
Wa lā taj‘al lishay’in min jawāriḥinā nufūdhan fī ma‘ṣiyatika
And let none of our limbs find way to Your disobedience
اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ
Allāhumma fa ṣalli ‘alā Muḥammadin wa ālihi
O Allah, so send blessings upon Muhammad and his family
وَاجْعَلْ هَمَسَاتِ قُلُوبِنَا وَحَرَكَاتِ أَعْضَائِنَا
Wa aj‘al hamasāti qulūbinā wa ḥarakāti a‘ḍā’inā
And make the whispers of our hearts and movements of our limbs
وَلَمَحَاتِ أَعْيُنِنَا وَلَهَجَاتِ أَلْسِنَتِنَا
Wa lamaḥāti a‘yuninā wa lahajāti alsinatinā
And the glances of our eyes and utterances of our tongues
فِي مُوجِبَاتِ ثَوَابِكَ
Fī mūjibāti thawābika
Be among the causes of Your reward
حَتَّى لَا تَفُوتَنَا حَسَنَةٌ نَسْتَحِقُّ بِهَا جَزَاءَكَ
Ḥattā lā tafūtanā ḥasanatun nastaḥiqqu bihā jazā’aka
So no good deed passes us by which earns Your reward
وَلَا تَبْقَى لَنَا سَيِّئَةٌ نَسْتَوْجِبُ بِهَا عِقَابَكَ
Wa lā tabqā lanā sayyi’atun nastaḥjibu bihā ‘iqābaka
And no evil deed remains for us that deserves Your punishment