81. Another of His supplication for the return of the one who flees

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‏

Bismillāhi r-Raḥmāni r-Raḥīm

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

 

اَللّٰہُمَّ اِنَّ السَّمَآءَ سَمَآئُکَ وَ الْاَرْضَ اَرْضُکَ وَ الْبَرَّ بَرُّکَ وَ الْبَحْرَ بَحْرُکَ وَ مَا بَیْنَہُمَا فِی الدُّنْیَا وَ الْاٰخِرَۃِ لَکَ. اَللّٰہُمَّ فَاجْعَلِ الْاَرْضَ بِمَا رَحُبَتْ عَلٰی...

Allaahumma Innas Samaaa-A Samaaa-Oka Wal Arza Arzoka Wal Barra Barroka Wal Bahra Bahroka Wa Maa Baynahomaa Fid Dunyaa Wal Aakherate Laka. Allaahumma Faj-A’lil Arza Bemaa Rahobat A’laa

O Allah! Surely the sky, the earth, the land, the water and all that is between them in the world and the hereafter are Yours. O Allah! Make the space for…(mention name with father’s name)

 

اَضْیَقَ مِنْ مَسْکِ جَمَلٍ وَ خُذْ بِسَمْعِہٖ وَ بَصَرِہٖ وَ قَلْبِہٖ اَوْ کَظُلُمَاتٍ فِیْ بَحْرٍ لُجِّیْ یَّغْشٰہُ مَوْجٌ مِنْ فَوْقِہٖ مَوْجٌ مِنْ فَوْقِهٖ سَحَابٌ ظُلُمَاتٌ بَعْضُہَا فَوْقَ بَغْضٍ اِذَا اَخْرَجَ یَدَہٗ لَمْ یَکَدْ یَرٰلہَا وَ مَنْ لَمْ یَجْعَلِ اللهُ نُوْرًا فَمَالَہٗ مِنْ نُوْرٍ.

Az-Yaqa Min Maske Jamalin Wa Khuz Be-Sam-E’hi Wa Basarehi Wa Qalbehi Aw Kazolomaatin Fee Bahril Lujjiyyiny Yaghshaaho Mawjum Min Fawqehi Mawjum Min Fawqehi Sahaab, Zolomaatum Ba’zohaa Fawqa Ba’zin, Ezaa Akhraja Yadahu Lam Yakad Yaraahaa, Wa Mal Lam Yaj-A’lil Laaho Lahu Nooran Famaa Lahu Min Noor.

more compressed than the skin of the camel, render him deaf, blind and thoughtless. Or like utter darkness in the deep sea: there covers it a wave above which is another wave, above which is a cloud, (layers of) utter darkness one above another; when he holds out his hand, he is almost unable to see it; and to whomsoever Allah does not give light, he has no light.

 

 

 

 

Write Ayatul Kursi and hang it for three days near his residence. By the will of Allah that person would return soon.