68. His supplication for averting the trap of the enemies

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ.

Bismillāhir-Raḥmānir-Raḥīm

In the name of Allah the Beneficent the Merciful.

اَللّهُمَّ اِنِّىْ اَعُذُبِكَ مِنْ اَنْ اُضَامَ فِىْ سُلْطَانِك

allaahumma innee a-o'od'u bika min an uz'lama fee sultaanika

O Allah, I take refuge with You for the reason that: Would I be persecuted inspite of Your absolute sovereignty?

اَللّهُمَّ اِنِّىْ اَعُذُبِكَ اَنْ اَضِلَّ هُدَاكَ

allaahumma innee a-o'od'u bika an az'illa hudaaka

O Allah, I take refuge with You for the reason that: Would I go astray inspite of Your guidance?

اَللّهُمَّ اِنِّىْ اَعُذُبِكَ اَنْ اَفْتَقِرَ فِىْ غِنَاكَ

allaahumma innee a-o'o'd'u bika an aftaqira fee ghinaaka

O Allah, I take refuge with You for the reason that: Would I be deprived inspite of your abundance

اللهم إني أعوذ بك أن أضيع في سلامتك،

allaahumma innee a-o'od'u bika an uz'ayya-a fee salaamatika

O Allah, I take refuge with You for the reason that: Would I be ruined inspite of Your security?

اَللّهُمَّ اِنِّىْ اَعُذُبِكَ اَنْ اُغْلَبَ وَالْاَمْرُ لَكَ وَاِلَيْكَ

allaahumma innee a-o'od'u bika an ughlaba wal amru laka wa ilayka

O Allah, I take refuge with You fro the reason that: Would I be overpowered, inspite of the fact that occurrence of every affair is on account of You and (it turns back) in the direction of You.