Dua number 95

اَنْتَ اَكْرَمُ مَاْتِيٍّ وَ اَكْرَمُ مَزُوْراَللّٰهُمَّ ٍ

anta akramo maatiyyin wa akramo mazooriallaahumma

O Allah! You are the most Noble One Who is approached, the most Magnanimous Who is visited,

In Falaah al-Saael: In his narration from Faatemah bint al-Hasan (s.a.), from her father al-Hasan ibn Ali (a.s.) who said:
The Holy Prophet (s.a.w.a.) used to recite this dua between every two rak’ahs of the naafelah of Zohr

وَ خَيْرُ مَنْ طُلِبَتْ اِلَيْهِ الْحَاجَاتُ

wa khayro man tolebat elayhil haajaato

the best One from Whom fulfillment of desires is sought

 

وَ اَجْوَدُ مَنْ اَعْطٰى وَ اَرْحَمُ مَنِ اسْتُرْحَمَ

ajwado man a-a’taa wa arhamo manis turhama

the most Generous in giving, the most Merciful of those Who show mercy,

 

وَ اَرْاَفُ مَنْ عَفَا وَ اَعَزُّ مَنِ اعْتُمِدَ عَلَیْہِ

wa ar-afo man a’faa wa a-a’zzo mane’ tomeda a’layhe.

the most Compassionate of those Who forgive and the most Glorious of those Who are relied upon.

 

اَللّٰهُمَّ بِيْاِلَيْكَ فَاقَۃٌ وَ لِیْ اِلَیْكَ حَاجَاتٌ

allaahumma bee elayka faktaw wa li elayl haajaatun

O Allah! I am needy of You, I have desires that I wish You to fulfill

 

وَ لَكَ عِنْدِيْ طَلِبَاتٌ مِنْ ذُنُوْبٍ اَنَا بِهَا مُرْتَهَنٌ

wa laka i’ndee talebaatun min zonoobin anaa behaa murtahanun

and I have an obligation to You because of the sins

 

وَ قَدْ اَوْقَرَتْ ظَهْرِيْ وَ اَوْبَقَتْنِيْ

wa qad awqarat zahree wa aw-baqatnee

that have broken my back and debased me,

 

وَ اِلَّتَرْحَمْنِيْا

wa illaa tarhamnee

and if You don’t have mercy on me

 

وَ تَغْفِرْ لِيْ اَكُنْ مِنَ الْخَاسِرِيْن

wa taghfir lee akun menal khaasereen

and forgive me I will surely be from the losers.

 

ااَللّٰهُمَّ اَللّٰهُمَّ عْتَمَدْتُكَ فِيْهَا تَائِبًا اِلَيْكَ

allaahumma’ tamadtoka feehaa taa-eban elayka

O Allah! I rely on You and turn to You,

 

فَصَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ آلِهٖ

fasalle a’laa mohammadin wa aalehi

so send Your blessings on Muhammad and his progeny,

 

وَ اغْفِرْ لِيْ ذُنُوْبِيْ كُلَّهَا قَدِيْمَهَا

wagh fir lee zonoobee kullahaa qadeemahaa

and forgive all my sins, of past

 

وَ حَدِيْثَهَا سِرَّهَا وَ عَلَانِيَتَهَا خَطَاَهَا

wa hadeesahaa sirrahaa wa a’laaneyatahaa khataahaa

and present, (those done) in secret and in the open, by mistake

 

وَ عَمْدَهَا صَغِيْرَهَا وَ كَبِيْرَهَا

wa a’mdahaa sagheerahaa wa kabeerahaa

or on purpose, small and great,

 

وَ كُلَّ ذَنْبٍ اَذْنَبْتُهٗ وَ اَنَا مُذْنِبُهٗ مَغْفِرَةً

wa kulla zanbin aznabtohu wa anaa muznebohu mahgferatan

and all the sins that I have performed and I am a perpetrator of – a forgiving that wipes off completely,

 

جَزْمًا لَا تُغَادِرُ ذَنْبًا وَاحِدًا

jazman laa toghaadero zanban waahedan

not leaving a single sin;

 

وَ لَا اَكْتَسِبُ بَعْدَهَا مُحَرَّمًا اَبَدًا

wa laa aktasebo ba’dahaa moharraman abadan

and after which I will never perform that which is prohibited.

 

وَ اقْبَلْ مِنِّيْ الْيَسِيْرَ مِنْ طَاعَتِكَ

waq bal minnil yaseera min taa-a’teka

And accept my little good acts of worship while overlooking

 

وَ تَجَاوَزْ لِيْ عَنِ الْكَبِيْرِ

wa tajaawaz lee a’nil kabeere

except the Great One my great disobedience of Your commands.

 

ظِيْمُ اِنَّهٗ لَا يَغْفِرُ الْعَظِيْمَيَا عَ يَا مِنْ مَعْصِيَتِكَ

yaa min ma’seyateka a’zeemo innahu laa yaghferul a’zeema

O Great One! None can forgive the great sins

 

اِلَّا الْعَظِيْمُ يَسْئَلُهٗ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ

illal a’zeemo yas-alohu man fis samaawaate

who are in the heavens

 

وَ الْاَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَاْنٍ

wal arze kulla yawmin howa fee shaanin

and earth ask from Him every moment

 

يَا مَنْ هُوَ كُلَّ يَوْمٍ

yaa man howa kulla yawmin

One who is in a state of Glory every day!

 

فِي شَاْنٍ صَلِّ وَ آلِعَلٰى مُحَمَّدٍ هٖ

fee shaanin salle a’laa mohammadin wa aalehi

Send blessings on Muhammad and his progeny,

 

وَ اجْعَلْ لِيْ فِيْ شَاْنِكَ شَاْنَ حَاجَتِيْ

waj a’l lee fee shaaneka shaana haajatee

and place my desire in Your Glory,

 

وَ حَاجَتِيْ هِيَ فَكَاكُ رَقَبَتِيْ مِنَ النَّارِ

wa haajatee heya fakaako raqabatee menan naare

and my desire is freedom from the fire of hell

 

وَ الْاَمَانُ مِنْ سَخَطِكَ

wal amaano min sakhateka

safety from Your wrath

 

وَ الْفَوْزُ بِرِضْوَانِكَ وَ جَنَّتِكَ

wal fawzo be-rizwaaneka wa jannateka

and prosperity with Your pleasure and Your paradise;

 

وَ امْنُنْ بِذٰلِكَ عَلَيَّ

wam nun be-zaaleka a’layya

and bless Muhammad and the progeny of Muhammad

 

وَ بِكُلِّ مَا فِيْهِ صَلَاحِيْ

wa be-kulle maa feehe salaahee

and grant me by this whatever is good for me.

 

بِنُوْرِكَ السَّاطِعِ فِي الظُّلُمَاتِ

as-aloka benoorekas saate-e’ fiz zolomaate

I ask You by Your light that radiates in the darkness

 

اَنْ تُصَلِّيَعَلٰى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّد

an tosalleya a’laa mohammadin

that you bless Muhammad and the progeny of Muhammad

 

وَ لَا تُفَرِّقْ بَيْنِيْ وَ بَيْنَهُمْ فِي الدُّنْيَا

wa laa tofarriq baynee wa baynahum fid dunyaa

and do not separate me from them in this world

 

كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ وَ الْآخِرَةِ اِنَّكَ عَلٰى

wal aakherate innaka a’laa kulle shay-in qadeer.

and the hereafter, indeed You have power over all things.

 

اَللّٰهُمَّ وَ اكْتُبْ لِيْ عِتْقًا مِنَ النَّارِ مَبْتُوْلًا

allah humma waktob li itka min-naare mabtula

O Allah! Destine for me freedom from the fire of hell once and for all

 

وَ اجْعَلْنِيْ مِنَ الْمُنِيْبِيْنَ اِلَيْكَ التَّابِعِيْنَ

waj a’lnee menal moneebeena elaykat taa-be-e’ena

and make me from among those who are repentant, those who follow

 

لِاَمْرِكَ الْمُخْبِتِيْنَ الَّذِيْنَ اِذَا ذُكِرْتَ

le-amrekal mukhbeteenal lazeena ezaa zokirta

your commandments, the humble ones whose hearts tremble with fear when You are mentioned,

 

وَجِلَتْ قُلُوْبُهُمْ وَ الْمُسْتَكْمِلِيْنَ مَنَاسِكَهُمْ

wajelat qoloobohum wal mustakmeleena manaasekahum

those who have completed their Noble rites,

 

وَ الصَّابِرِيْنَ فِي الْبَلَاءِ وَ الشَّاكِرِيْنفِي الرَّخَاءِ

was saabereena fil balaa-e wash shaakereena fir rakhaae

the ones who are patient in the face of trials,the ones who are thankful when in comfort

 

وَ الْمُطِيْعِيْنَ لِاَمْرِكَ فِيْمَا اَمَرْتَهُمْ بِهٖ

wal motee-e’ena le-amreka feemaa amartahum behi

the ones who obey Your commandments in whatever You command them,

 

وَ الْمُقِيْمِيْنَ الصَّلَاةَ وَ الْمُؤْتِيْنَ الزَّكَاة

wal moqeemeenas salaata wal moateenaz zakaataَ

the ones who establish the prayer, pay the poor-rate

 

وَ الْمُتَوَكِّلِيْنَ عَلَيْكَ.

wal motawakkeleena a’layka.

and those who put their trust in You

 

اَللّٰهُمَّ اَضْعِفْنِيْ يَا كَرِيْمُ كَرَامَتَكَ

allaahumma az-e’efnee yaa kareemo karaamataka

O Allah! Double for me, O Munificent, Your Munificence,

 

وَ اَجْزِلْ لِيْ عَطِيَّتَكَ وَ الْفَضِيْلَةَ لَدَيْكَ

wa ajzil lee a’tiyyataka wal fazeelata ladayka

and make abundant for me your blessings virtues and comforts,

 

وَ الرَّاحَةَ مِنْكَ وَ الْوَسِيْلَةَ اِلَيْكَ

war raahata minka wal waseelata elayka

and intermediaries to You

 

وَ الْمَنْزِلَةَ عِنْدَكَ مَا تَكْفِيْنِيْ

wal manzelata i’ndaka maa takfeenee

and a status before You and make this enough for me

 

بِهٖ كُلَّ هَوْلٍ دُوْنَ الْجَنَّةِ

behi kulla hawlin doonal jannate

in the face of all terrors; apart from paradise.

 

وَ تُظِلُّنِيْ فِي ظِلِّ عَرْشِكَ يَوْمَ

wa tozillanee fee zille a’rsheka yawma

And shade me with the shade of Your Power on the day

 

لَا ظِلَّ اِلَّا ظِلُّكَ وَ تُعَظِّمُ نُوْرِيْ

laa zilla illaa zilloka wa to-a’zzemo nooree

when there will be no shade but Yours; and make my light bright,

 

وَ تُعْطِيْنِيْ كِتَابِيْ بِيَمِيْنِيْ

wa to’teenee ketaabee be-yameenee

and give my book to me in my right hand,

 

وَ تَحْشُرُنِيْ وَ تُضْعِفُ حَسَنَاتِيْ

wa tuz-e’fo hasanaatee wa tahshoronee

and multiply my good deeds, and raise me among

 

فِيْ اَفْضَلِ الْوَافِدِيْنَ اِلَيْكَ

fee afzalil waafedeena elayka

the best groups of the pious ones

 

مِنَ الْمُتَّقِيْنَ وَ تُسْكِنَنِيْ فِيْ

menal muttaqeena wa tuskenonee fee

and make me stay among the lofty ones, and make me

 

عِلِّيِّيْنَ وَ اجْعَلْنِيْ مِمَّنْ تَنْظُرُ

i’lliyyeena waj a’lnee mimman tanzoro

from those whom You look at

 

اِلَيْهِ بِوَجْهِكَ الْكَرِيْمِ وَ تَتَوَفَّانِيْ

elayhe be-wajhekal kareeme wa tatawaffaanee

with Your Graciousness, and take my soul

 

وَ اَنْتَ عَنِّيْ رَاضٍ

wa anta a’nnee raazin

while You are pleased with me

 

وَ اَلْحِقْنِيْ بِعِبَادِكَ الصَّالِحِيْنَ

wa alhiqnee be-e’baadekas saaleheena.

and make me join Your good servants.

 

اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ آلِهٖ

allaahumma salle a’laa mohammadin wa aalehi

O Allah! Bless Muhammad and the progeny of Muhammad,

 

وَ اقْلِبْنِيْ بِذٰلِكَ كُلِّهٖ مُفْلِحًا

waq bilnee be-zaaleka kullehi muflehan

and transform me with success and prosperity,

 

مُنْجِحًا قَدْ غَفَرْتَ لِيْ خَطَايَايَ

munjehan qad ghafarta lee khataayaaya

having forgiven all my mistakes

 

وَ ذُنُوْبِيْ كُلَّهَا وَ كَفَّرْتَ عَنِّيْ سَيِّئَاتِيْ

wa zonoobee kullahaa wa kaffarta a’nnee sayye-aatee

and sins, and wiped off my evil deeds,

 

وَ حَطَطْتَ عَنِّيْ وِزْرِيْ

wa hatatta a’nnee wizree

and removed my burden,

 

وَ شَفَّعْتَنِيْ فِيْ جَمِيْعِ حَوَائِجِيْ فِي الدُّنْيَا

wa shaffa’tanee fee jamee-a’ hawaa-ejee fid dunyaa

and having granted all my needs in this world

 

وَ الْآخِرَةِ فِيْ يُسْرٍ مِنْكَ وَ عَافِيَةٍ.

wal aakherate fee yusrin minka wa a’afeyatin.

and the hereafter, in comfort and health.

 

اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ آلِهٖ

allaahumma salle a’laa mohammadin wa aalehi

O Allah! Bless Muhammad and his progeny

 

وَ لَا تَخْلُطْ بِشَيْءٍ مِنْ عَمَلِيْ

wa laa takhlut be-shayin min a’malee

and do not mix any of my actions,

 

وَ لَا بِمَا تَقَرَّبْتُ بِهٖ اِلَيْكَ رِيَاءً

wa laa bemaa taqarrabto behi elayka reyaa-an

with which I sought to become close to You,

 

وَ لَا سُمْعَةً وَ لَا اَشِرًا وَ لَا بَطِرًا

wa laa sum-a’tan wa laa asharan wa laa bataran

with the intention of being seen or heard by people thereby becoming proud and arrogant,

 

وَ اجْعَلْنِيْ مِنَ الْخَاشِعِيْنَ لَكَ

waj a’lnee menal khaashe-e’ena laka.

and make me from among those who are submissive to You.

 

اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ آلِهٖ

allaahumma salle a’laa mohammadin wa aalehi

O Allah! Bless Muhammad and his progeny,

 

وَ اَعْطِنِي السَّعَةَ فِيْ رِزْقِيْ

wa a-a’tenis sa-a’ta fee rizqee

and grant me abundance in my sustenance,

 

وَ الصِّحَّةَ فِيْ جِسْمِيْ

was sehhata fee jismee

and good health in my body,

 

بَدَنِيْ عَلٰى طَاعَتِكَ وَ الْقُوَّةَ فِيْ

wal quwwata fee badanee a’laa ta-a’teka

and physical strength with which I can worship

 

وَ عِبَادَتِكَ وَ اَعْطِنِيْ مِنْ رَحْمَتِكَ

wa e’baadateka wa a-a’tenee min rahmateka

and obey You; and bestow on me from Your Mercy,

 

وَ رِضْوَانِكَ وَ عَافِيَتِكَ مَا تُسَلِّمُنِيْ بِهٖ

wa rizwaaneka wa a’afeyateka maa tosallemonee behi

Pleasure and Well-Being, that which will keep me safe

 

مِنْ كُلِّ بَلَاءِ الْآخِرَةِ وَ الدُّنْيَا

min kulle balaa-il aakherate wad dunyaa

from all the trials of the hereafter and this world;

 

وَ ارْزُقْنِي الرَّهْبَةَ مِنْكَ وَ الرَّغْبَةَ اِلَيْكَ

war zuqnir rahbata minka war raghbata elayka

and grant me fear of You, inclination towards You,

 

وَ الْخُشُوْعَ لَكَ وَ الْوَقَارَ وَ الْحَيَاءَ مِنْكَ

wal khoshoo-a’ laka wal waqaara wal hayaa-a minka

submission to You, dignity and bashfulness from You,

 

وَ التَّعْظِيْمَ لِذِكْرِكَ

wat ta’zeema le-zikreka

respect for Your remembrance,

 

وَ التَّقْدِيْسَ لِمَجْدِكَ اَيَّامَ حَيَاتِيحَتّٰى تَتَوَفَّانِيْ

wat taqdeesa lemajdeka ayyaama hayaateehattaa tatawafaanee

sanctity for Your Magnificence – all the days of my life, until You take my soul

 

وَ اَنْتَ عَنِّيْ رَاضٍ

wa anta a’nnee raazin.

while You are pleased with me.

 

اَللّٰهُمَّ وَ اَسْاَلُكَ السَّعَةَ

allaahumma wa as-alokas sa-a’ta

O Allah! I ask you for abundance

 

وَ الدَّعَةَ وَ الْاَمْنَ وَ الْكِفَايَةَ

wad’da-a’ta wal amna wal kefaayata

and equanimity, security and sufficiency,

 

وَ السَّلَامَةَ وَ الصِّحَّةَ وَ الْقُنُوْعَ

was salaamata was sehhata wal qonoo-a

soundness and health, contentment

 

وَ الْعَفْوَ وَ الْعِصْمَةَ وَ الْهُدٰى وَ الرَّحْمَةَ

wal i’smata wal hodaa war rahmata ’ wal a’fwa

and modesty, guidance and mercy, forgiveness

 

وَ الْعَافِيَةَ وَ الْيَقِيْنَ وَ الْمَغْفِرَة

wal aafiyata wal yakeen wal magferat

and well-being, certitude and pardon,

 

وَ الشُّكْرَ وَ الرِّضَا وَ الصَّبْرَ

wash shukra war rezaa was sabra

gratitude and pleasure and patience,

 

وَ الْعِلْمَ وَ الصِّدْقَ وَ الْبِرَّ

wal i’lma was sidqa wal birra

knowledge and truth, goodness

 

وَ التَّقْوٰى وَ الْحِلْمَ وَ التَّوَاضُعَ

wat taqwaa wal hilma wat tawaa-zo-a’

and piety, clemency and humility,

 

وَ الْيُسْرَ وَ التَّوْفِيْقَ.

wal yusra wat tawfeeqa.

ease and inspiration (to do good).

 

اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ آلِهٖ

allaahumma salle a’laa mohammadin wa aalehi

O Allah! Bless Muhammad and his progeny,

 

وَ اعْصِمْ بِذٰلِكَ اَهْلَ بَيْتِيْ وَ قُرُبَاتِيْ

wa’ sim be-zaaleka ahla baytee wa qorobaatee

and protect, by this, my family, close relatives,

 

وَ اِخْوَانِيْ فِيْكَ وَ مَنْ اَحْبَبْتُ

wa ikhwaanee feeka wa man ahbabto

my brothers in faith and the ones whom I love and

 

وَ اَحَبَّنِيْ فِيْكَ اَوْ وَلَّیْتُهٗ وَ

wa ahabbanee feeka aw wallaytohu wa

who love me for Your sake,

 

وَلَدَنِيْ مِنْ جَمِيْعِ الْمُؤْمِنِيْنَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ

waladanee min jamee-i’l moameneena wal moamenaate

from all the believing men and women.

 

وَ الْمُسْلِمِيْنَ وَ الْمُسْلِمَاتِ

wal muslemeena wal muslemaate.

from all Muslim men and women

 

رَبِّ حُسْالظَّنِّ بِكَ وَ الصِّدْقَ فِيْ التَّوَكُّلِ عَلَيْكوَ اَسْاَلُكَ يَا َن

rabbe husnaz zanne beka was sidqa fit tawakkolea’laykaw aslaka yaan

And I ask You, my Lord, to make me think positively of You and for the ability to trust You entirely;

 

وَ اَعُوْذُ بِكَ يَا رَبِّ اَنْ تَبْتَلِيَنِيْ

wa a-o’ozo beka yaa rabbe an tabtaleyanee

and I seek protection with You from any trial

 

بِبَلِيَّةٍ تَحْمِلُنِيْ ضَرُوْرَتُهَا عَلَى التَّغَوُّثِ

be-baliyyatin tahmelonee zarooratohaa a’lat ta- ghawwose

you test me with which I am unable to bear

 

بِشَيْءٍ مِنْ مَعَاصِيْكَ

be-shay-in min ma-a’aseeka

and thus turn to sin;

 

وَ اَعُوْذُ بِكَ يَا رَبِّ اَنْ اَكُوْنَ

wa a-o’ozo beka yaa rabbe an akoona

and I seek protection with You, my Lord, from ever

 

فِيْ حَالِ عُسْرٍ اَوْ يُسْرٍ اَظُنُّ

fee haale u’srin aw yusrin azunno

whether in difficulty or ease

 

اَنَّ مَعَاصِيَكَ اَنْجَحُ فِيْ طَلِبَتِيْ مِنْ طَاعَتِكَ

anna ma-a’aseyaka anjaho fee talebatee min taa-a’teka

thinking that sinning will be more beneficial for my cause than obeying You;

 

اَعُوْذُ بِكَ مِنْ تَكَلُّفِوَ

wa a-o’ozo beka min takallofe

and I seek protection with You from exceeding the limits

 

مَا لَمْ تُقَدِّرْ لِيْ فِيْهِ رِزْقًا

maa lam toqaddir lee feehe rizqan

which You have not destined for me

 

وَ مَا قَدَّرْتَ لِيْ مِنْ رِزْقٍ

wa maa qaddarta lee min rizqin

and the sustenance which You have destined for me;

 

فَصَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ آلِهٖ وَ آتِنِيْ بِهٖ

fasalle a’laa mohammadin wa aalehi wa aatenee behi

so send Your blessings on Muhammad and his progeny

 

فِيْ يُسْرٍ مِنْكَ وَ عَافِيَةٍ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ

fee yusrin minka wa a’afeyatin yaa arhamar raahemeen.

and give me of it in ease and well-being O Most Merciful of mercifuls.