أللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ،
allāhumma ṣalli ‘alā Muḥammadin wa-ālihi
O Allah, bless Muhammad and his family.
الْحَمْدُ للهِ رِضًى بِحُكْمِ اللهِ،
al-ḥamdu lillāhi riḍan bi-ḥukmi llāh
All praise is for Allah, in satisfaction with His decree.
شَهِدْتُ أَنَّ اللهَ قَسَمَ مَعَايِشَ عِبَادِهِ بِالْعَدْلِ،
shahidtu anna llāha qasama ma‘āyisha ‘ibādihi bil-‘adli
I bear witness that Allah divided the livelihoods of His servants with justice.
وَأَخَذَ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِهِ بِالْفَضْلِ.
wa-akhadha ‘alā jamī‘i khalqihi bil-faḍli
And He deals with all His creation with grace.
أللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ،
allāhumma ṣalli ‘alā Muḥammadin wa-ālihi
O Allah, bless Muhammad and his family.
وَلاَ تَفْتِنِّي بِمَا أَعْطَيْتَهُمْ،
wa-lā taftinnī bimā a‘ṭaytahum
And do not test me with what You have given them.
وَلاَ تَفْتِنْهُمْ بِمَا مَنَعْتَنِي،
wa-lā taftinhum bimā mana‘tanī
And do not test them with what You withheld from me.
فَأحْسُدَ خَلْقَكَ، وَأَغْمِطَ حُكْمَكَ.
fa-aḥsuda khalqaka, wa-aghmita ḥukmaka
So that I do not envy Your creation, nor reject Your judgment.
أللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ،
allāhumma ṣalli ‘alā Muḥammadin wa-ālihi
O Allah, bless Muhammad and his family.
وَطَيِّبْ بِقَضَائِكَ نَفْسِي،
wa-ṭayyib bi-qaḍā’ika nafsī
And make my soul content with Your decree.
وَوَسِّعْ بِمَوَاقِعِ حُكْمِكَ صَدْرِي،
wa-wassi‘ bimawāqi‘i ḥukmika ṣadrī
And expand my chest through the places of Your judgment.
وَهَبْ لِي الثِّقَةَ لأُقِرَّ مَعَهَا،
wa-hab lī ath-thiqata li-uqirra ma‘ahā
And grant me trust so that I acknowledge with it—
بِأَنَّ قَضَاءَكَ لَمْ يَجْرِ إلاَّ بِالْخِيَرَةِ.
bi-anna qaḍā’aka lam yajri illā bil-khīrati
That Your decree runs only with wisdom and goodness.
وَاجْعَلْ شُكْرِي لَكَ عَلَى مَا زَوَيْتَ عَنِّي،
wa-j‘al shukrī laka ‘alā mā zawayta ‘annī
And make my gratitude to You for what You withheld from me—
أَوْفَرَ مِنْ شُكْرِي إِيَّاكَ عَلَى مَا خَوَّلْتَنِي.
awfara min shukrī iyyāka ‘alā mā khawwaltanī
Greater than my gratitude for what You granted me.
وَاعْصِمْنِي مِنْ أَنْ أَظُنَّ بِذِي عَدَمٍ خَسَاسَةً،
wa-‘ṣimnī min an aẓunna bidhī ‘adamin khasāsatan
And protect me from thinking the poor are lowly.
أَوْ أَظُنَّ بِصَاحِبِ ثَرْوَةٍ فَضْلًا.
aw aẓunna bi-ṣāḥibi tharwatin faḍlan
Or from thinking that the wealthy have virtue.
فَإنَّ الشَّرِيفَ مَنْ شَرَّفَتْهُ طَاعَتُكَ،
fa-inna sh-sharīfa man sharrafaṯhu ṭā‘atuka
For the noble one is he whom Your obedience ennobles.
وَالْعَزِيزَ مَنْ أَعَزَّتْهُ عِبَادَتُكَ.
wal-‘azīza man a‘azzat-hu ‘ibādatuka
And the mighty is he whom Your worship strengthens.
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ،
fa-ṣalli ‘alā Muḥammadin wa-ālihi
So bless Muhammad and his family.
وَمَتِّعْنَا بِثَرْوَةٍ لاَ تَنْفَدُ،
wa-matti‘nā bitharwatin lā tanfadu
And grant us an endless wealth.
وَأَيِّدْنَا بِعِزٍّ لاَ يُفْقَدُ،
wa-ayyidnā bi-‘izzin lā yufqadu
And support us with a strength that never vanishes.
وَأَسْرِحْنَا فِيْ مُلْكِ الأَبَدِ،
wa-asriḥnā fī mulki l-abad
And let us roam freely in the kingdom of eternity.
إنَّكَ الْوَاحِدُ الأَحَدُ الصَّمَدُ،
innaka l-wāḥidu l-aḥadu ṣ-ṣamadu
Indeed, You are the One, the Only, the Eternal Refuge.
الَّذِي لَمْ تَلِدْ وَلَمْ تُولَدْ،
alladhī lam talid wa-lam tūlad
The One who neither begets nor is begotten.
وَلَمْ يَكُنْ لَكَ كُفُوًا أَحَدٌ.
wa-lam yakun laka kufuwan aḥad
And none is comparable to You.