Saturday Ziyarah – Holy Prophet

أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ

ash-hadu an la ilaha illa allahu
I bear witness that there is no god save Allah;

وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ

wahdahu la sharika lahu
alone without having any partner;

وَأَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُهُ

wa ash-hadu annaka rasuluhu
and I bear witness that you are His messenger

وَأَنَّكَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِٱللَّهِ

wa annaka muhammadu bnu `abdillahi
and you are Muhammad, the son of `Abdullah.

وَأَشْهَدُ أَنّكَ قَدْ بَلَّغْتَ رِسَالاتِ رَبِّكَ

wa ash-hadu annaka qad ballaghta risalati rabbika
And I bear witness that you have truly conveyed the missions of your Lord,

وَنَصَحْتَ لأُمَّتِكَ

wa nasahta li’ummatika
well-wished for your nation,

وَجَاهَدْتَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ

wa jahadta fi sabili allahi
striven hard in the way of Allah

بِٱلْحِكْمَةِ وَٱلْمَوْعِظَةِ ٱلحَسَنَةِ

bilhikmati walmaw`izati alhasanati
by means of wisdom and excellent preaching,

وَأَدَّيْتَ ٱلَّذِي عَلَيْكَ مِنَ ٱلحَقِّ

wa addayta alladhi `alayka mina alhaqqi
and fulfilled the duty that is incumbent upon you;

وَأَنَّكَ قَدْ رَؤُفْتَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ

wa annaka qad ra’ufta bilmu’minina
and you have been sympathetic with the believers

وَغَلَظْتَ عَلَىٰ ٱلكَافِرِينَ

wa ghalazta `ala alkafirina
and unyielding to the unbelievers;

وَعَبَدْتَ ٱللَّهَ مُخْلِصاً

wa `abadta allaha mukhlisan
and you have worshipped Allah sincerely

حَتَّىٰ أَتَاكَ ٱليَقِينُ

hatta ataka alyaqinu
until death came upon you.

فَبَلَغَ ٱللَّهُ بِكَ أَشْرَفَ مَحَلِّ ٱلْمُكَرَّمِينَ

fabalagha allahu bika ashrafa mahalli almukarramina
Allah therefore has lifted you up to the most honorable place of the honored ones.

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي ٱسْتَنْقَذَنَا بِكَ

alhamdu lillahi alladhi istanqadhana bika
All praise be to Allah Who has saved us, through you,

مِنَ ٱلشِّرْكِ وَٱلضَّلالِ

mina alshshirki walddalali
from polytheism and deviation.

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ

allahumma salli `ala muhammadin wa alihi
O Allah, (please) send blessings to Muhammad and his Household,

وَٱجْعَلْ صَلَوَاتِكَ وَصَلَوَاتِ مَلاَئِكَتِكَ

waj`al salawatika wa salawati mala’ikatika
and make Your blessings, the blessings of Your angels,

وَأَنْبِيَائِكَ وَٱلْمُرْسَلِينَ

wa anbiya’ika walmursalina
Your prophets, the Messengers,

وَعِبَادِكَ ٱلصَّالِحِينَ

wa `ibadika alssalihina
Your righteous servants,

وَأَهْلِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرَضِينَ

wa ahli alssamawati wal-aradina
the inhabitants of the heavens and the [layers of the] earth,

وَمَنْ سَبَّحَ لَكَ يَا رَبَّ ٱلعَالَمِينَ

wa man sabbaha laka ya rabba al`alamina
and ever one who glorifies You, O Lord of the worlds,

مِنَ ٱلأَوَّلِينَ وَٱلآخِرِينَ

mina al-awwalina wal-akhirina
from the past and the late generations,

عَلَىٰ مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ

`ala muhammadin `abdika wa rasulika
be on Muhammad, Your servant, messenger,

وَنَبِيِّكَ وَأَمِينِكَ

wa nabiyyika wa aminika
prophet, trustee,

وَنَجِيبِكَ وَحَبِيبِكَ

wa najibika wa habibika
elite, most-beloved,

وَصَفِيِّكَ وَصِفْوَتِكَ

wa safiyyika wa sifwatika
elect, choice,

وَخَاصَّتِكَ وَخَالِصَتِكَ

wa khassatika wa khalisatika
dignitary, select,

وَخِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ

wa khiyaratika min khalqika
and the best of Your creatures.

وَأَعْطِهِ ٱلفَضْلَ وَٱلفَضِيلَةَ

wa a`tihi alfadla walfadilata
And grant him preference, virtue,

وَٱلوَسِيلَةَ وَٱلدَّرَجَةَ ٱلرَّفِيعَةَ

walwasilata walddarajata alrrafi`ata
[right of] mediation, and sublime rank;

وَٱبْعَثْهُ مَقَاماً مَحْمُوداً

wab`ath-hu maqaman mahmudan
and send him a praiseworthy status

يَغْبِطُهُ بِهِ ٱلأَوَّلُونَ وَٱلآخِرُونَ

yaghbituhu bihi al-awwaluna wal-akhiruna
which all the past and the late generations wish to have.

اَللَّهُمَّ إِنَّكَ قُلْتَ:

allahumma innaka qulta
O Allah, You have said:

﴿وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوٱ أَنفُسَهُمْ

wa law annahum idh zalamu anfusahum
“And had they, when they were unjust to themselves,

جَاءُوكَ فَٱسْتَغْفَرُوا ٱللَّهَ

ja’uka fastaghfaru allaha
come to you and asked forgiveness of Allah,

وَٱسْتَغْفَرَ لَهُمُ ٱلرَّسُولُ

wastaghfara lahumu alrrasulu
and the Messenger had also asked forgiveness for them,

لَوَجَدُوٱ ٱللَّهَ تَوَّاباً رَحِيماً

lawajadu allaha tawwaban rahiman
they would have found Allah Oft-returning to mercy, Merciful.”

إِلٰهِي فَقَدْ أَتَيْتُ نَبِيَّكَ مُسْتَغْفِراً

ilahi faqad ataytu nabiyyaka mustaghfiran
O my God, I have come to Your Prophet, seeking forgiveness of You

تَائِباً مِنْ ذُنُوبِي

ta’iban min dhunubi
and repenting before You from my sins;

فَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ

fasalli `ala muhammadin wa alihi
so, (please) send blessings to Muhammad and his Household

وَٱغْفِرْهَا لِي

waghfirha li
and forgive them for me.

يَا سَيِّدَنَا

ya sayyidana
O our master,

أَتَوَجَّهُ بِكَ وَبِأَهْلِ بَيْتِكَ

atawajjahu bika wa bi-ahli baytika
I turn by you and by your Household

إِلَىٰ ٱللَّهِ تَعَالَىٰ رَبِّكَ وَرَبِّي

ila allahi ta`ala rabbika wa rabbi
towards Allah, the Exalted, your and my Lord,

لِيَغْفِرَ لِي

liyaghfira li
so that He may forgive me.

Then repeat the following three times:

إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ

inna lillahi wa inna ilayhi raji`una
Verily, we are Allah’s and verily unto Him shall we return.

Then say the following:

أُصِبْنَا بِكَ يَا حَبِيبَ قُلُوبِنَا

usibna bika ya habiba qulubina
We are stricken by losing you, O beloved of our hearts!

فَمَا أَعْظَمَ ٱلْمُصيبَةَ بِكَ

fama a`zama almusibata bika
Too shocking is our misfortune of losing you!

حيَْثُ ٱنْقَطَعَ عَنَّا ٱلْوَحْيُ

haythu inqata`a `anna alwahyu
Because the Revelation has been interrupted

وَحَيْثُ فَقَدْنَاكَ

wa haythu faqadnaka
and because we have missed you.

فَإنَّا لِلَّهِ وَإِنَا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ

fa inna lillahi wa inna ilayhi raji`una
Nevertheless, we are Allah’s and to Him shall we return.

يَا سَيِّدَنَا يَا رَسُولَ اللّهِ

ya sayyidana ya rasula allahi
O our master, O Allah’s Messenger!

صَلَوَاتُ ٱللَّهِ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ آلِ بَيْتِكَ ٱلطَّاهِرِينَ

salawatu allahi `alayka wa `ala ali baytika alttahirina
May Allah’s blessings be upon you and upon your Household, the immaculate.

هٰذَا يَوْمُ ٱلسَّبْتِ وَهُوَ يَوْمُكَ

hadha yawmu alssabti wa huwa yawmuka
This day is Saturday, which is your day,

وَأَنَا فِيهِ ضَيْفُكَ وَجَارُكَ

wa ana fihi dayfuka wa jaruka
and on this day I am your guest and in your vicinity;

فَأَضِفْنِي وَأَجِرْنِي

fa-adifni wa ajirni
so, receive me as your guest and as your neighbor.

فَإنَّكَ كَرِيمٌ تُحِبُّ ٱلضِّيَافَةَ

fa innaka karimun tuhibbu alddiyafata
Indeed, you are generous and hospitable

وَمَاْمُورٌ بِٱلإِجَارَةِ

wa ma’murun bil-ijarati
and you are commanded [by Allah] to host your neighbors.

فَأَضِفْنِي وَأَحْسِنْ ضِيَافَتِي

fa-adifni wa ahsin diyafati
So, receive me as your guest and treat me hospitably;

وَأَجِرْنَا وَأَحْسِنْ إِجَارَتَنَا

wa ajirna wa ahsin ijaratana
and accept us as your neighbors and treat us in due hospitability;

بِمَنْزِلَةِ ٱللَّهِ عِنْدَكَ وَعِنْدَ آلِ بَيْتِكَ

bimanzilati allahi `indaka wa `inda ali baytika
[I ask you] in the name of Allah’s standing with you and with your Household

وَبِمَنْزِلَتِهِمْ عِنْدَهُ

wa bimanzilatihim `indahu
and in the name of their standing with Him

وَبِمَا ٱسْتَوْدَعَكُمْ مِنْ عِلْمِهِ

wa bima istawda`akum min `ilmihi
and in the name of the knowledge that He has entrusted with you all.

فَإنَّهُ أَكْرَمُ ٱلأَكْرَمِينَ

fa’innahu akramu al-akramina
Verily, He is the most generous of all those who show generosity.
Arabic Audio